Synopsis
September 1871. The Paris Commune ended three months earlier in a blood-bath. The Prussian army occupies part of France. Thiers is President. On the platform of a small station in the Ardennes, a young man aged seventeen waits for the Paris train. His sole calling card is a poem, "Le bateau ivre". His name : Arthur Rimbaud. On the platform at Paris's Gare de l'Est, a young man waits for him. He looks like an office clerk. In fact, that's what he is. But, in addition, he is one of the most brilliant representatives of a new literary movement : the Parnassians. He is the author of "Les Fêtes galantes", Paul Verlaine. He is twenty-seven. Verlaine has invited Rimbaud to stay with him. Unfortunately, his home is that of other people, his parents-in-law, the very bourgeois Mauté de Fleurvilles, their daughter Mathilde, his wife, the same age as rimbaud and eight months pregnant. Rimbaud soon behaves badly. He rejects this bourgeois world and its inhabitants. They react towards him in a similar manner. Rimbaud is thrown out. Verlaine finds him a new place to live. He introduces him to the "Circle of unpleasant men", a group of bohemian artists. There too, rimbaud's eccentric behaviour and curses cause a scandal. Only Verlaine continues to follow this "stroller with soles of wind", this "thief of fire" who wants to "change life".
Credits
Director (1)
Actors (14)
Production and distribution (4)
- Executive Producer : Fit Production
- Co-production : Société Française de Production (SFP)
- Foreign production companies : K2 Productions, Portman Productions
- French distribution : Les Films Number One
Full credits (16)
- Executive Producer : Jean-Pierre Ramsay Levi
- Adaptation : Christopher Hampton
- Screenwriter : Christopher Hampton
- Director of Photography : Yorgos Arvanitis
- Music Composer : A.P. Kazmarek
- Editor : Isabel Lorente
- Sound recordists : Michel Boulen, Laurent Quaglio, François Groult
- Costume designer : Pierre-Yves Gayraud
- Line Producer : Jean-Yves Asselin
- Sound Assistant : Dominique Lacour
- Assistant Operator : Fabrice Moindrot
- Press Attaché (film) : Claude Philippot
- Production Designer : Dan Weil
- Casting : Margot Capelier
- Sound Mixer : Bruno Tarrière
- Still Photographer : Étienne George
Watch this movie
Watch Total Eclipse in VOD
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Technical details
- Type : Feature film
- Genres : Fiction
- Sub-genre : Psychological drama
- Production language : English
- Coproducer countries : Great Britain, Belgium, France
- Original French-language productions : No
- Nationality : Majority French (Great Britain, Belgium, France)
- Production year : 1995
- French release : 05/03/1997
- Runtime : 1 h 42 min
- Current status : Released
- Visa number : 84.671
- Visa issue date : 12/10/1995
- Approval : Yes
- Production formats : 35mm
- Color type : Color
- Aspect ratio : 1.85
Box-office & releases
Box Office
This content is for registered users only.
Are you a member? Please login to view content.
TV broadcasting
This content is for registered users only.
Are you a member? Please login to view content.
International releases
Country | Distributor | Buyer | Release date | Titre local |
---|
Sorry, your search returned no results.
News & awards
Selections (1)
About
"Why does a producer decide to tell the story of two "leading lights of the French literary pantheon" ? "
Jean-Pierre Ramsay Levi : "When you look at the catalogue of world cinema and that of Hollywood in particular, you are stunned by the number of adaptations of French literary classics : Dumas, Maupassant, Hugo, Balzac, Zola, etc. (...) I recently read that Bille August is about to shoot an umpteenth version of "Les Misérables" in the Czech Republic with Liam Neeson as Jean Valjean and Robert de Niro as Inspector Javert. Along the same lines, Disney has just released "The Hunchback of Notre-Dame" without a single reference to Hugo. No one takes offence at these adaptations. Why should we, in France, be the only ones to ignore our authors who belong to the world heritage ? (...)" (Taken from the press kit)